笔趣阁

小说铺>帝台春 > 皇后册文解析(第1页)

皇后册文解析(第1页)

立后册文在设定上是由序哥亲笔撰写,表明了他对青姐的情意及政治意图。

限于本人才疏学浅,没有能力创作优秀的古代政府公文,所以参考历代皇后诏册,勉强凑出一篇满足本文文意的册书,还望读者海涵。

为避免造成阅读障碍,册书原文与注解分析如下,成文仓促,若有错漏之处,恳请方家指正。

【原文】朕祗膺天命,奄有四海,深惟王化之兴,宜资女士之助。干行健必坤承,阳为刚而阴相,故君御天下,而后辅之者也。皇贵妃南氏,天赋令质,蓍龟协吉。金和玉粹,夙炳伣天之表;桂郁兰芳,素含妫汭之德。赞成开国之基,允赖宛委之功,而造舟之礼,未加于徽命;厌翟之贵,未正于中宫。今以金册金宝立尔为皇后,法轩星而践位,配皇极以为尊。夫永终知敝,《易》所以显于象中;《关睢》进贤,《诗》所以为之风首。升冠长秋,母仪函夏,善翼予治,传芳国史。

【翻译】我敬受天命,成为皇帝,深思天子教化的兴盛,应有德才兼备的女子协助。乾坤与阴阳相辅相成,所以君王统治天下,皇后便是辅佐皇帝的人。皇贵妃南氏,得天独厚,钟灵毓秀。宛如金玉一般明美,有着天上仙子的容貌;宛如兰桂一般美好,有着娥皇女英的品德。她帮助我奠定开国的基业,立下如大禹一般的功绩。然而我没有以皇后之礼迎娶她,尽管她已是皇妃,还值得更尊贵的身份。如今以金册、金宝立为皇后,就像轩辕星回归本位,与皇帝同为至尊。正如《周易》所言“永终知敝”的道理。亦如《关雎》列为《诗经》之首,正是由于夫妇为人伦之始,天下一切道德的完善,都必须以夫妇之德为基础。此后入主中宫,母仪天下。希望她好好辅佐我治理政事,一同万古流芳。

(1)朕祗膺天命,奄有四海。

【注】

1祗膺(zhi?yg):敬受。

2奄(yǎn)有四海:奄,尽。奄有,全部占有。指君王拥有天下。出自《尚书·大禹谟》:“皇天眷命,奄有四海,为天下君。”

【译】我敬受天命,成为皇帝。

(2)深惟王化之兴,宜资女士之助。

【注】

1深惟:深思,深入考虑。

2王化:天子的教化。

3女士:指有士人操行的女性。

【译】深思天子教化的兴盛,应有德才兼备的女子协助。

【补】原文:深惟王化之〈成〉,宜资女士之助。(出自《明书》明穆宗立陈皇后诏)

(3)干行健必坤承,阳为刚而阴相,故君御天下,而后辅之者也。

【注】

1干行健:即天行健,出自《周易·象传》。

【译】乾坤与阴阳相辅相成,所以君王统治天下,皇后便是辅佐皇帝的人。

【补】原文:干行健必坤承,阳为刚而阴相,故君御天下,而后〈理内教〉者也。(出自《大明世宗肃皇帝实录》明世宗立方皇后册)

【分析】“理内教者”改为“辅之者”,说明序哥认为青姐的才能不止局限于内宫。

(4)皇贵妃南氏,天赋令质,蓍龟协吉。

【注】

1令:美好。

2蓍(shi)龟协吉:意为鸿运大吉。蓍,即蓍草,古代占卜用具。龟,即龟甲,古代占卜用具。蓍龟合称指代占卜。

【译】皇贵妃南氏,得天独厚,钟灵毓秀。(对滴意思都差不多,就换了个冷僻的说法)

【补】“天赋令质,蓍龟协吉”出自《大明武宗毅皇帝实录》明武宗立夏皇后制。

(5)金和玉粹,夙炳伣天之表;桂郁兰芳,素含妫汭之德。

【注】

1金和玉粹:同“金昭玉粹”,谓如金玉之明美。

2炳(bg):光亮,照耀。

3伣(qiàn)天:伣,像,好比。天,天上的仙子。出自《诗经·大雅·大明》:“大邦有子,伣天之妹。”意谓国君有一个女儿,好比天上的仙子。本为赞颂文王所聘之女太姒之语,后以“伣天”借指贵女子。

4桂郁兰芳:桂、兰,比喻美才盛德或君子贤人。

5妫汭(gui?rui):妫水隈曲之处。传说舜居于此,尧将两个女儿嫁给他。后借称舜的配偶娥皇与女英。

【译】宛如金玉一般明美,有着天上仙子的容貌;宛如兰桂一般美好,有着娥皇女英的品德。

【补】原文:金和玉粹,素含〈法地之贞〉;桂郁兰芳,夙炳伣天之表。(出自《大明孝宗敬皇帝实录》明孝宗立张皇后册)

(6)赞成开国之基,允赖宛委之功。

【注】

1赞成:赞,帮助。成,促成。即帮助促成。

2允赖:信赖,依靠。

已完结热门小说推荐

最新标签